About Post

"Yep! - Die meisten Menschen in den arabischen L…" was posted on Aug 13, 2008 by admin

Post Tags

Yep! - Die meisten Menschen in den arabischen L…

menschent solchen Aussagen wie :
> “Wir werten gerade Dein IP aus”
> “Damit Du Futter hast”
> “Ich verstehe Strukturem Kommandwege, Konkurrenzwege. ”
> “Miracoli”
> “Tut mir leid, ich habe einen Freund!”
>
> tut er mich wirklich begeistern und dafür danke ich ihm !
Zweck erkannt, Ziel erreicht, ich nehme es - mit aller Ironie - als
Erfolg!
>
> Ich schätze mal er kommt ursprünglich aus dem dem deutschsprachigem
> Raum und ist sozusagen “eingeUSt” worden.
Yep!
> Er arbeitet als IT Fachkraft
Yep! Bin im Board für “Networking and Online Businesses”
verantwortlich.
und ist wahrscheinlich schwul?
Yep! Und mein Freund auch :-) > Jedenfalls scheint er sich für etwas ganz besonderes zu halten,
Nö!
> denn obwohl er “lediglich” ein Informatiker ist
Nö, bin zwar nichts besseres als ein Computer Scientist, aber ich bin
was anderes. Ich habe einen Master of Computational Mechanical and
Chemical Engineering;
Computer Science:
[http://www.cs.stanford.edu/]
Mechanical Engineering:
[http://www-me.stanford.edu/div_and_ctr/index.html]
Chemical Engineering
[http://chemeng.stanford.edu/]
Außerdem hatten wir in jedem der im Link aufgeführten Departments Kurse
gehabt:
Stanford’s School of Engineering
[http://soe.stanford.edu/programs/departments/departments.html]
an einer nichtstaatlichen ;-) californischen Uni … ich verrate aber
nicht welche :-) Die Kombination der Fächer ist (zur Zeit?) leider
nicht mehr möglich. Mein Studium ist allerding auch schon etwas her …
> glaubt er mehr Ahnung vom Weltgeschehen zu haben als der gesammte
> deutsche Journalistenverband.
Eindeutig: Nö! Aber ich finde die meisten Journalisten geben sich Mühe.
Auch auf Telepolis wird fast immer sauber gearbeitet. Und andere
Meinungen halte ich aus. Ich bin in den USA geblieben, weil ich in
meinem Leben in Deutschland zu viel Hierachien und Erstarrung erlebt
habe. Hier in den USA halt nicht: mir geht es gut, ich habe einen
tollen Job, und den besten Freund der Welt. Wir heiraten im Mai, geht
inzwischen in CA und MIL erkennt das an. Bush sei Dank - komisch, was?
Ich bin dann in der Krankenversicherung der Streitkräfte der USA über
meinen Freund familienversichert. Ich finde das ziemlich exotisch.
Allerdings ist die MIL Krankenkasse fast immer 1000 mal besser als
irgendeine private. Sogar mit Rückholung per Flugzeg in die USA im
Krankheitsfall :-) Also, was erwartet Ihr? Ich finde die USA schon
ziemlich cool!
Also, genauso einer wie wir alle, und “peerto peer” ist mir äußerst
wichtig. Meine Kritik habe ich an Florian und nicht an “den
Journalisten”.
Bei Florian stören mich bestimmte Sachen:
1.) Warum bringt er bei Zitaten nicht, von wem das Zitat stammt?
2.) Warum wechselt er mitten im Text heimlich die Quelle?
3.) Warum vermischt er propgandistisch Themen?
4.) Warum übersetzt oft “auf Linie falsch” ?
Hey, das ist schon alles! Aber ich finde es wichtig. Hier ein paar
Beispiele:
/* BEISPIEL AD 2: Florian schreibt einen Text über den Soldaten der
Zukunft und zitiert mit Link eine Quelle. Dort findet sich die Homepage
eines Projektes mit Hunderttausenden von Forschungsprojekten. Nach
mehreren Anläufen führt mich die Site-eigene Suchmaschine ans Ziel.
Da gab es die nächste Überraschung: Es geht gar nicht um Kriegsführung,
sondern um die Ausstattung von Beamten der Strafverfolgungsbehörden:
FBI, DEA, Border Patrol - und auch Special Operation Forces (SOF).
FÜR INTERESSIERTE - aber zum Verständnis SEHR wichtig (Flame ist wohl
dennoch unvermeidlich): die SOF sind innerhalb der USA das, was bei
Euch die GSG_9 ist; und außerhalb der USA entsprechen die Aufgaben der
SOF bekanntermaßen der Eurer KSK. Die SOF sind also die
“Bundespolizei”, das FBI ist das “Bundeskriminalamt” - und das FBI
gehört zur Bundesanwaltschaft und nicht zur Polizei. Polizei-Aufgaben (
= Abwehr von Gefahren, z.B. bei gegenwärtigen Verbrechen, konkret:
Geiselnahme -> Befreiung von Geiseln) auf Bundesebene hat nur die SOF.
FBI, DEA, U.S. Custom Service, U.S. Marshall Service haben - neben
ihren Stammaufgaben - nicht ihre Priorität auf die Beendigung des noch
laufenden Verbrechens, sondern auf die Festnahme der nach der Tat
ermittelten, per Haftbefehl gesuchten Tatverdächtigen. Hier wiederum
werden die SOF in aller Regel nicht eingesetzt. Jetzt wird das gerade
gelesene wichtig …
Zurück zur Site: Bei der Festnahme von Schwerstverbrechern wie
Drogenkönigen, Mafiabossen, KINDER-SCHÄNDER-RINGEN (Deshalb mein
Hinweis!) und bei der Befreiung von Geiseln kam es häufig zu
Verwundungen und Todesfällen unter den Beamten - und den Opfern! Häufig
hat die Border Patrol Alarme, weil mexikanische oder südamerikanische
Banden v.a. Frauen aus diversen Gründen aus den USA verschleppen. Die
Border Patrol will die Frauen dann möglichst aus den fahrenden Autos
der Kriminellen befreien. Die Gangster kennen in ihrer Brutalität keine
Grenzen. Sind die Entführer erst einmal im Bereich der Grenzabfertigung
angekommen, wird der Zugriff fast unmöglich. Angesichts der dicht
gedrängten, vielen Menschen, die ein- oder ausreisen (Tirjuana) eine
Geisel aus einem in der Schlange stehenden Auto zu befreien, bedeutet
ein enormes Risiko von Verletzten und Toten. Was also tun?
Die Überwältigung (a priori) und Festnahme (a posteriori) von
solcherlei Verbrechern gehört auch zu den Aufgaben der Einheit meines
Freundes und künftigen Mannes. Auch Eure diversen Sicherheitsbehörden
kämpfen mit Problemen, wenn es um die Geiselbefreiiung oder die
Überwältigung und Festnahme von Schwerstverbrechern geht - und diese
Verbrecher sind wahrhaft keine politisch Verfolgten. Das Thema eignet
sich nicht gut, um gegen die USA Propaganda zu machen - wohl kein Staat
der Welt mag solche Gangster. Also muß es bald bessere Lösungen für die
Sicherheitsbehörden geben.
Ein Team des von Florian zitierten Institutes will nun verbesserte
Schutzanzüge entwicklen, die Kommunikationsmittel für die Beamten
verbessern, die medizinische Versorgung erleichtern und den Gangstern
das Signal geben: “Leistet besser keinen Widerstand - Ihr könnt uns
nichts anhaben!” Beeindrucken (formidable) statt schießen - wo immer es
möglich ist. Das Projekt steht am Anfang und soll (natürlich!)
kurzfristige Ergebnisse bringen.
Im Artikel wechselte Florian plötzlich und ohne darauf hinzuweisen die
Quelle und benutzte Dokumente aus einem Projekt: “The Warfare in 2020″.
In dem Projekt geht es um die Frage, wie ein Krieg im Jahre 2020
möglicherweise aussehen könnte. Das hat natürlich nichts mit der
kurzfristigen Entwicklung von Schutzanzügen für Teams zur Befreiung von
Geiseln zu tun. Wie ich das herausgefunden habe? Weil ich Florian’s
Artikel meinem Freund auf English übersetzte und er sagte: “Jesus,
what’s that? It reminds me to this funny future prophecy I got
offhanded information about some months ago!” Er hat nachgeschaut - und
es passte. Endlich hatte ich Florian’s quellenlose Zitate den Personen
zu ordnen können und: ärgerliche Fehlübersetzungen gefunden.
Vielleicht finden viele das Forschungsprojekt trotzdem daneben. Doch
ich will wenigsten korrekt informiert werden, ich will mir mein eigenes
Urteil bilden und will einem Heise-Journalisten vertrauen können. Von
Florian habe ich mich veräppelt gefühlt. Wenn ich einen Bericht über
“Mehr Rettungshubschrauber für die Bergwacht des Roten Kreuzes”
ununterscheidbar vermenge mit der Diskussion um die Anschaffung von
Transportflugzeugen für die Bundeswehr - dann muß doch jeder denken:
“Die Deutschen haben einen Knall. Die wollen mit Riesen Airbussen in
den Alpen verunglückte Skifahrer retten!” Wenn wir’s wissen, dann ist
es lustig; wenn wir’s nicht wissen, dann spielt Florian mit uns
“Versteckte Kamera” in der Forumversion: bei jedem Kommentar von uns
gackert er sich einen ab - weil ja nur er weiß, wie der Artikel “in
Wahrheit” zu Stande kam.*/
/* BEISPIEL AD 4: “formidable” heißt nie “schrecklich” - wie Florian
übersetzt hat - sondern “beeindruckend, bedrohlich”. Wenn die USA
“schreckliche” Soldaten wollen, dann wollen sie Soldaten, die
schreckliches tun. Das Zitat von General Reimers - den Zitierten
verschwieg Florian leider eben wieder, siehe oben - bezieht sich
darauf, dass die Soldaten der USA “gewaltig, formidabel, beeindruckend;
furchterregend, bedrohlich” (Babylon) sein sollen.
Der Unterschied zwischen der korrekten Übersetzung und Florians
Übersetzung ist auf den ersten Blick vielleicht klein, aber auf den
zweiten dramatisch: es ist der Unterschied zwischen “Schreckliches tun”
und “Abschreckung bewirken”. Was auch immer jemand über die Pläne
denken mag - habe ich euch auf meiner Seite, wenn ich sage: “Ich muss
auch meinen Gegner korrekt zitieren. Sonst kann der Leser nicht die
Lage einschätzen und ich verstoße gegen die Fairness”*/
>
> Junge weiter so, poste soviel du kannst.
> Bitte!!!
Das hängt nicht nur von mir ab - meine Zeit ist begrenzt. Es ist sicher
kein Geheimnis, dass mich einige MitarbeiterInnen bei der Vorbereitung
meiner Postings unterstützen. Alleine könnte ich es nicht schaffen.
Und: Ich möchte schon ganz gerne etwas rüberbringen - wo es angebracht
ist. Etwas vom Leben hier in den USA erzählen - so wie ich es erlebe.
Bei vielen dringt die Botschaft durch - trotz Deiner Ironie.
>
> Ach so und damit du keine Schwierigkeit mit der IP Auswertung hast
> hier
> ist sie :
>
> 217.226.110.182
Ja, lieber T-Online Kunde, meine IP nützt Dir nichts - wir haben einen
Relay Ring. Meine beim Empfang angezeigte IP entspricht nie meiner
ursprünglichen Sende IP. Und die Postings / Mails usw. benutzen
grundsätzlich die IP von kommerziellen Computerzentren. Soviel
Schlauheit ist gut.
Robert
Ventura, CA
USA

Be the first to comment!

You must be logged in to post a comment.